Para los cubanos, como para cualquier nacional de otros países, los símbolos patrios que le identifican son importantes pues estos atan a un pueblo a través de su historia y cultura por generaciones.
No obstante a los cubanos, todos, les resulta especialmente difícil entender el valor de estos símbolos patrios. Consecuencia en gran parte de la manía adoctrinaste de la dictadura castrista, reescribiendo la historia, forzando narrativas, en aras de mantener la unidad ideológica alrededor del dictador de turno.
También contribuye al desconocimiento (cívico) la ausencia por años de un esfuerzo mantenido en el tiempo para contar estas historias. Resultan notables los ejemplos de Radio y Televisión Martí y Wikipedia; esta última, muestra informaciones muy distintas dependiendo del idioma.
Por tales motivos, proponemos a ustedes la lectura del siguiente artículo, creado por el Museo Nacional de la Música (Cuba):
Breve historia del Himno Nacional de Cuba
De manera didáctica y resumida compartimos momentos importantes que marcaron el inicio y la evolución de lo que hoy se conoce como Himno Nacional.
Si prefiere leer el artículo en formato HTML (versión web original) puede hacerlo siguiendo el enlace a continuación:
https://medium.com/museomusicacuba/breve-historia-del-himno-nacional-de-cuba-9cdea04d5850
Himno Nacional (Versión Oficial actual)
Al combate corred, bayameses,
que la patria os contempla orgullosa.
No temáis una muerte gloriosa,
que morir por la patria es vivir.
En cadenas vivir es vivir
en afrenta y oprobio sumido.
Del clarín escuchad el sonido.
¡A las armas, valientes, corred!
Estrofas eliminadas
Estando Perucho Figueredo en la finca Santa María de El Camagüey, como entonces se le llamaba, el 10 noviembre de 1869, una joven de la familia propietaria, la señorita Adela Morel, le pidió que le escribiera la melodía y letra de La bayamesa y se la obsequiara con el fin de conservarla. Así lo hizo el revolucionario, y la joven con el mayor secreto mantuvo el precioso documento en resguardo durante muchos años.
Partitura escrita por Perucho como regalo a Adela Morel.La existencia de esta partitura fue desconocida hasta el año 1912, fecha en que, al crearse el Museo Nacional, la entonces ya venerable señora Morel decidió donarla a este a través de Fernando Figueredo, sobrino de Perucho. En esa institución, después renombrada Palacio Nacional de Bellas Artes, y finalmente como la conocemos hoy Museo Nacional de Bellas Artes, se depositó el preciado documento hasta la creación en 1971 del Museo Nacional de la Música, al que fue transferida la emblemática partitura y donde se atesora y custodia hasta el presente. Téngase en cuenta que de los tres símbolos patrios solo dos conservan su plasmación en el soporte original: la bandera y el himno, no así el escudo.
Comparando este original con la versión actual del himno, podemos apreciar que las últimas cuatro estrofas han sido removidas.
Según Wikipedia [2]:
Originalmente el himno contaba con seis estrofas. Las últimas cuatro estrofas fueron excluidas en 1902. En primer lugar, porque hería el orgullo de los españoles. Además, no era bien visto que en la letra del himno de una nación no se respetara a otra. Otro aspecto importante es que era demasiado largo comparado con la mayoría de los himnos.
Las cuatro estrofas, que seguían a las anteriores, eran:
No temáis; los feroces íberos
son cobardes cual todo tirano
no resisten al bravo cubano;
para siempre su imperio cayó
¡Cuba libre! Ya España murió,
su poder y su orgullo ¿do es ido?
¡Del clarín escuchad el sonido
¡¡a las armas!!, valientes, corred!
Contemplad nuestras huestes triunfantes
contempladlos a ellos caídos,
por cobardes huyeron vencidos:
por valientes, sabemos triunfar!
¡Cuba libre! podemos gritar
del cañón al terrible estampido.
¡Del clarín escuchad el sonido,
¡¡a las armas!!, valientes, corred!
Comentario Necesario
Una vez reinstaurada #C40 es obligatorio devolver la letra y música del himno a la versión utilizada en la República, antes de los golpes de estado de Batista y Castro; lo que inevitablemente conduce a la tan necesaria “justicia histórica·.
Referencias
[1] Ecured – Himno de Bayamo
[2] Wikipedia – La Bayamesa
[3] Wikipedia – La Bayamesa
[4] Wikipedia – Pedro Figueredo
[5] Juventud Rebelde – Breve historia del himno nacional de Cuba
[5] Medium – Breve historia del Himno Nacional de Cuba